Dienstag, 8. Dezember 2009

Helvetismen - Substantive Nachtrag

Da sitzen wir also neulich mit unserer Theaterabogruppe (3 Deutsche auf 10 Schweizer) am vergangenen Mäntig nach der Oper bei einem Panasché (Alster) oder einer Stange (Bier) beisammen und besprechen den Abstimmungsausgang am Tag zuvor.
Als ich sage, wir hätten zu viert Plätzchen gebacken, bricht ausgerechnet die Schweizerin, welche gerade einen Buchladen eröffnet hat (www.nasobem.ch), in großes Gelächter aus. Wir würden immer soo lustige Worte verwenden: Plätzchen! Wie komisch!
Die Schweizer sagen übrigens Guetzli (Achtung: U+E wieder als wahren Diphton trennen). Ein sehr ernstes Wort, oder?

Daraufhin wurde ich gefragt, ob ich für die typischen Schweizer Brunsli auch einen so lustigen deutschen Namen hätte... Braunchen vielleicht?

Eine ganz neue Erfahrung, dass mein Hochdeutsch als witzig betrachtet wird.
1360 mal gelesen

Berlin, Basel und ich

Ein Berliner in der Fremde

Aktuelle Beiträge

Mönch in der Zelle
Oh wie habe ich mich gefreut, den Effizienzdruck im...
Nachtreise - 16. Sep, 08:38
Rutschpartie am Hönggerberg
Was soll ich sagen: Ich bin glücklich! Das Wetter in...
Nachtreise - 16. Sep, 07:28
Leben im Zug
Als Berliner kann ich pendeln grundsätzlich ersteinmal...
Nachtreise - 15. Sep, 03:01
Leben vor dem Zug
Wenn man täglich eine lange Strecke pendelt, dann stellen...
Nachtreise - 16. Mai, 01:08
Freitags TGV
Die Schweiz ist ein Pendlerland. Ausserdem arbeiten...
Nachtreise - 15. Mai, 13:42

User Status

Du bist nicht angemeldet.

Links

Suche

 

Status

Online seit 6103 Tagen
Zuletzt aktualisiert: 16. Sep, 08:38

Credits


Berlin - Basel
Grenzgeschichten
Gute Gründe zu gehen
Helvetismen
Orgakram emotional betrachtet
Pendlergeschichten
Schweizer Leben
Tage wie dieser
WG-Leben
Zwischenleben
Profil
Abmelden
Weblog abonnieren